Ejemplo de Signos De Puntuación En Inglés

Inicio » Inglés » Signos de puntuación en inglés

Los signos de puntuación en inglés, al igual que en español, ayudan a los lectores a comprender adecuadamente lo que ha expresado el autor. Los signos de puntuación sirven para indicar pausar, delimitar ideas, continuar una idea pendiente, enfatizar una expresión, hacer una pregunta, y muchos usos más.

Punto (period).

El punto se utiliza para delimitar oraciones e ideas. Cuando en un párrafo expresamos más de una idea, y estas ideas están relacionadas, cada idea la separaremos con un punto. Al finalizar el párrafo también usaremos un punto final:

You will use the period to separate sentences and ideas. When we have more than one related idea, we may separate each idea with a period. At the end of the paragraph, we use a final period.

El punto también se utiliza al final de las siglas y títulos que forma parte de un nombre propio:

Homer J. Simpson,

Dr. Steve Jones.

Mrs. Grace Greenwood.

El punto se utiliza en las siglas, acrónimos y abreviaturas no estandarizados, es decir, en aquellos que no son muy conocidos que no están muy generalizados o que pertenecen a un lenguaje especializado. También se usa el punto con las unidades de tiempo. En los demás, su uso es opcional. No se usa en las abreviaturas de las unidades de medida:

Se usa en:

N.S.S. (National Shoemakers Society)

M.W.I.G. (Mineral Water Inspectors’ Group)

U.N.C.L.E. (United Network Command for Law and Enforcement)

a.m. (Ante Meridiem)

No se usa en:

UNO (United Nations Organization)

FDA (Food and Drugs Administration)

oz (onze)

hr (hour)

No se usan puntos en las abreviaturas de dos letras que se usan para el servicio postal:

AL Alabama

SC South Carolina

CA California

Comma (coma)

La coma es el signo (,) que usamos para indicar una pausa. Además de este uso, uno de sus usos principales es para separar los elementos de una lista o enumeración. Se escribe la coma antes de la conjunción and, a menos que and sea la conjunción de dos elementos que van juntos, formando una unidad:

In the party, we ate fried chicken, lettuce salad, and chocolate cake.

In the expo, we take so many ice creams: vanilla, cookies and crème, chocolate, strawberry and mango, and tequila.

Esta misma regla se aplica para separar modificadores, tales como adverbios o adjetivos:

Helen, I am a fit, strong, health, and intelligent man.

The car runs smooth, economical, and efficiently.

Se usa para separar varios predicados de un mismo sujeto y para delimitar oraciones coordinadas:

Yesterday, Robin bring his car, pick up the baggage and leave it in the airport.

When you was coming home, Stella went to the shop.

Para separar oraciones subordinadas. Cuando la oración subordinada que sirve como introducción va seguida de una coma; si la oración está en medio de la oración, va escrita entre comas:

This year, as ever happened, we will have a great meeting.

Three days after the full moon, we growth the vegetables.

This is all I have, I need to buy more.

También se usa cuando al inicio de la oración, hacemos una afirmación (yes), una negativa (No) o utilizamos una interjección:

No, I’m not tired.

Yes, Susan buy a bicycle.

Hurry, Pick up the baggage.

Punto y coma (semicolon)

El punto y coma se usa en inglés para conectar dos oraciones independientes pero que tienen alguna relación entre sí. En ocasiones se usa indistintamente punto y seguido o punto y coma. El punto y coma no se debe usar cuando entre las oraciones independientes hay una conjunción:

You may use the semicolon with independent clauses that have some kind of relation; sometimes substitute the period.

The semicolon is like a conjunction between two sentences; but if there is a real conjunction, and you want to write correctly, don must use the semicolon.

That’s very good; almost all intend this.

Dos puntos (colon)

Usamos los dos puntos después del nombre o denominación de las personas a quien nos dirigimos en una carta, para expresar nuestro mensaje:

Aunt Martha:

Dear customer:

My sweetie Lilian:

También usamos los dos puntos para mostrar una lista de palabras las que hacemos referencia; estas palabras pueden continuar el párrafo o ser una lista aparte:

In the zoo was many animals: monkeys, elephants and mosquitoes.

Please, bring me the next items:

  • Meat
  • Salt
  • A pan
  • Spoon…

You only may do one of two things: be quiet or begin to fight.

Usaremos los dos puntos cuando citamos palabras de otra persona o un texto literal:

And Dad says: “Now you’re a man”

In “Hamlet” is written the famous phrase: “to be or not to be”

The manual recommends: “Do not open. Only qualified personnel”

Comillas (quotation marks)

Las comillas las usaremos para citar palabras tal como las dijo una persona. También para hacer una cita literal:

My Mom cry us: “Let’s eat”.

In Delfos temple, was sculpt the phrase: “Know yourself”.

También usaremos las comillas para citar los títulos de libros, revistas, artículos, obras de teatro, películas, canciones, obras artísticas, así como los títulos de los capítulos de un libro:

And in the museum, we saw Rodin’s “The kiss”.

I heard “Yesterday” and think in you.

I read an article in “Mad” about clonation.

My father likes “Demetrius and gladiators”

In the chapter “Security”, you will read anything you need to know.

Apóstrofo (apostrophe)

El apóstrofo en inglés cumple varias funciones. Una de ellas es indicar posesión. En los sustantivos singulares se escribe el apóstrofo seguido de una letra s. En los adjetivos plurales terminados en s, sólo se agrega el apóstrofo al final de la palabra. No se agregan apóstrofos a los pronombres posesivos:

The animal’s fear is dangerous (el miedo del animal [uno en particular] es peligroso).

The animals’ fear is dangerous (el miedo de los animales [en general] es peligroso).

Today is Mother’s day

My parents’ anniversary is on November 16.

Usamos el apóstrofo para ocupar las letras omitidas en las contracciones:

Do not = don’t

He is = He’s

I am = I’m

Must not = mustn’t

También se usa el apóstrofo ocupando el lugar de las letras faltantes en algunas palabras para indicar que son apócopes o bien, para indicar que están mal pronunciadas (por ejemplo en el slang):

Because = ‘cause

Taking = takin’

Madam = ma’m

Digital = Digit’l

En inglés se usa el apóstrofo para hacer el plural de números, letras, signos, símbolos, siglas y acrónimos:

A’s

80’s

@’s

CD’s

ONG’s

Guiones (hyphens)

Los guiones cortos los usamos para separar palabras, generalmente en sílabas, al final de un párrafo. Aunque en libros y periódicos es muy común encontrar palabras divididas en cualquier parte, lo más conveniente en dividirlas por sílabas:

At the end of the way, the batta-

llion begin the training.

That’s the ho-ri-zon.

También usaremos guiones para escribir palabras separadas que deben considerarse como una unidad y dividir palabras compuestas:

Mother-in-law

Twenty-four

My watch is self-

winding.

Se usa en las palabras a las que se les agrega un sufijo. En estos casos, si la palabra es un nombre propio o inicia con mayúscula, conservará su escritura con mayúscula:

Ex-President

Pre-historic

Non-fiction

Guiones largos (dash).

El guion largo se usa para interrumpir una expresión. En muchas ocasiones es usado en lugar de paréntesis, generalmente al final de una frase y sin usar un guion de cierre solamente el punto. Es muy usado en los diálogos:

This —I think— is serious.

“Everyone of you” —said the teacher— “must learn by yourselves”

— Do you made your workout?

— Yes I do.

We Try to rebuild that antique car, and sell it in $44,000.00 —if it’s possible.

Paréntesis (parentheses)

Los paréntesis son signos de puntuación en inglés de apertura y cierre, que generalmente son utilizados para hacer alguna aclaración en el texto. Además de usan también para, después de citar una palabra escribir su traducción, su texto original o un sinónimo:

My photo album (that I show you in Christmas) was burned in the fire.

The persea americana (avocado) is a nutritos food with healthy fat.

The UNO (United Nations Organization) building is in New York.

TAmbién se usa el paréntesis para agregar palabras en una cita, que no fueron pronunciadas, pero ayudan a aclarar el contexto, así como, para insertar un comentario en medio de una cita, iniciando con una indicación de esto, como la palabra “Note”, nota:

In the interview, the Minister said “We don’t like this (new law), but we must enforcement it”.

“The clouds are like human spirit: sometimes silent, letting go the sun light; other, determined in hide this light. Sometimes giving a fresh drizzle, and sometimes unleashing a terrible storm, (Note: here perhaps will be better use “hurrican”, because sometimes are an angry fury that may destroy everything where it pass) after that, back the calm again.”

Ejemplo de texto utilizando los signos de puntuación en inglés:

Try to teach something across an article, is not an easy. When you are in front of a class or a group, you can hear at the moment the dudes and see when they don’t understand. But in writing skills you need transmit the essence of the theme, giving enough info, no more, no less. If you give less, your reader stay with dudes. If you give an excess, they may be confused. Even your readers can give you a message, and you correct, the process is not enough dynamic. Only good writer (and I’m not so sure I be one), can give with a precise explanation, clear and accessible for everyone.

And how I try to do it? Well, Albert Einstein said once: “You really understand something, when you are able to explain it your granny”.

Something almost impossible. Haw I try it? Well, Trying to use the less tecnicisms, passing them to common words —even it is possible. When not, explaining it for know about what are we talking about, ‘cause that’s the first step to learn, is understand difficult terms. Also, this helps in the self-study for prepare us for exams or for the simple pleasure of knowledge.

¿Cómo citar? Figueroa, D. & Del Moral, M. (s.f.). Ejemplo de Signos De Puntuación En Inglés.Ejemplo de. Recuperado el 26 de Septiembre de 2023 de https://www.ejemplode.com/6-ingles/3773-ejemplo_de_signos_de_puntuacion_en_ingles.html

Escrito por:
Diego C. Figueroa
Licenciatura en Matemáticas
Universidad Nacional Autónoma de México
Mauricio del Moral Durán
Mauricio del Moral, fundador y creador de Ejemplo de, es un experto en enseñanza y un apasionado del ámbito educativo desde el año 2007. Ha dedicado una considerable parte de su vida profesional al estudio y al desarrollo de contenidos educativos en formatos digitales de alta calidad. Poseedor de una Licenciatura en Ciencias de la Comunicación, Mauricio es egresado de la prestigiosa Universidad Intercontinental.
Última modificación: 2014-05-05

Últimos 10 comentarios

  1. Como utilizó correctamente el to y el for me confundo hay veces que veo un To adelante del verbo y hay veces que no lo ponen po favor explíqueme.
    Por Beatriz 2017-06-05 a las 12:46:31

Deja un comentario


Acepto la política de privacidad.