Como es natural escribir, redactar una carta en inglés es diferente a hacerlo en español.
Se puede redactar cartas sociales o documentos importantes, en todos los casos es necesario atender lo que se quiere decir y como. Los formatos de las cartas no difieren mucho y si se tiene una idea de lo que se va a escribir, o sino se realiza un borrador y vamos con un amigo o alguien que domine el idioma y a preparar la carta. En estos casos es importante usar el sentido común y prestar atención al documento, leerlo y revisarlo a ver si contiene lo que nosotros queremos reflejar.
Gran parte del mundo empresarial de hoy se lleva a cabo por correo. Todo el mundo tiene la oportunidad de escribir cartas o notas en algún instante, ya sea de negocios o personales. Por ello es importante conocer las formas y las convenciones que hay que seguir al redactar notas en inglés.
Ejemplos de Cartas Comerciales en inglés:
Existen muchos tipos distintos de cartas comerciales. Entre las más útiles para detallar son la carta de solicitud, el escrito de denuncia y de ajuste, y la carta de pedido. La siguiente es una lista de los detalles más importantes para recordar a la hora de escribir una carta comercial en inglés: uso de papel blanco normal, asegurarse de que la carta sea clara y atractiva, escribir en una sola cara del papel, indicar el propósito de la carta en el principio, ser cortés y amigable, hacer una copia de la carta de negocios para su propio archivo, etc.
Una carta de negocios en inglés consta de seis partes bien diferenciadas: datos del remitente, la dirección en el interior, el saludo, el cuerpo de la carta, el complemento y la firma. Quedará más claro en el siguiente ejemplo de carta comercial:
Heading ( remitente)
2889 Avenida Américas Libres
Lima, Perú 1002
December 16, 2011
Inside Address (dirección)
Empresa Ejemplode Cia y Soles
Madrid University
Calle Rafael Nadal Primero 55A4
Madrid, España
Salutation (saludo)
Gentlemen:
Body (cuerpo)
Would you kindly send me the summer catalogue of English courses offered at the University Madrid.
I have recently arrived in this country from Buenos Aires, Argentina, and I would like to take some improve my English.
Complimentary Closing (complemento)
Very truly yours,
Signature (firma)
Juan Estaban Quito

|
|
| Tweet |